未几成归闻妻言如被冰雪翻译
来源:程俊悟栏目:生活时间:2024-05-22 02:42:16
“未几,成归,闻妻言,如被冰雪”翻译是:不多时,成名回来了,听了妻子的话,全身好像盖上冰雪一样。
“未几,成归,闻妻言,如被冰雪”出自清代蒲松龄《促织》(选自《聊斋志异》),原文选段:未几,成归,闻妻言,如被冰雪。怒索儿,儿渺然不知所往。既而得其尸于井,因而化怒为悲,抢呼欲绝。夫妻向隅,茅舍无烟,相对默然,不复聊赖。
《促织》是清代小说家蒲松龄创作的文言短篇小说。
《聊斋志异》,清代短篇文言小说集,是蒲松龄的代表作,在他40岁左右时基本完成,此后不断有所增补和修改。“聊斋”是他的书斋名,“志”是记述的意思,“异”指奇异的故事,指在聊斋中记述奇异的故事。
免责声明:该内容由用户自行上传分享到《 秘密研究社》,仅供个人学习交流分享。本站无法对用户上传的所有内容(包括且不仅限于图文音视频)进行充分的监测,且有部分图文资源转载于网络,主要用于方便广大网友在线查询参考学习,不提供任何商业化服务。若侵犯了您的合法权益,请立即通知我们( 管理员邮箱:[email protected]),情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意,谢谢!!